
جام جهانی
از واکا واکا تا دای دای، شکیرا دوباره در جام جهانی
نوشته بابک شیرآقایی
به گزارش فایو اسکور، شکیرا دوباره به فضای جام جهانی برگشته است. ستاره کلمبیایی بعد از خاطره بزرگ «واکا واکا» در سال ۲۰۱۰ و «لا لا لا» در سال ۲۰۱۴، حالا با ترانه «دای دای» برای جام جهانی ۲۰۲۶ دوباره بخشی از حالوهوای این تورنمنت شده است.
این آهنگ با ترکیبی از عبارتهای ژاپنی، اسپانیایی، فرانسوی و انگلیسی ساخته شده و در متن آن به چند نام بزرگ تاریخ فوتبال اشاره میشود. پله، مارادونا، مالدینی، روماریو، کریستیانو رونالدو، رونالدو نازاریو، اینیستا، بکام، کاکا، مسی، امباپه و صلاح از جمله چهرههایی هستند که در ترانه شکیرا نامشان آمده است.
یکی از نکات جالب آهنگ، اشاره به «ال پیبه» است. این لقب به کارلوس والدراما اسطوره فوتبال کلمبیا، تعلق دارد. بازیکنی که با موهای فر و بلوند خاصش شناخته میشد اما جایگاهش در فوتبال کلمبیا فقط به ظاهر متفاوتش محدود نبود. والدراما یکی از بهترین بازیسازان نسل خود بود و در جامهای جهانی ۱۹۹۰، ۱۹۹۴ و ۱۹۹۸ برای کلمبیا بازی کرد.
شکیرا در این ترانه همچنین نام چند کشور را هم آورده است. برزیل، آرژانتین، اروگوئه، کلمبیا، آمریکا، انگلیس، آلمان، فرانسه، اسپانیا، مکزیک، ژاپن، کره جنوبی، آفریقای جنوبی و هلند در میان کشورهایی هستند که در «دای دای» شنیده میشوند. به این ترتیب، ترانه جدید شکیرا فقط یک آهنگ برای جام جهانی نیست. «دای دای» نوعی مرور کوتاه بر تاریخ فوتبال، ستارههای بزرگ و کشورهایی است که بخشی از حافظه جمعی جام جهانی را ساختهاند.
creditREUTERS
راز «ال پیبه» در ترانه جام جهانی شکیرا چیست؟
۲ ساعت پیش
آخرین تلاش فدراسیون ایران برای پس گرفتن بلیتهای جام جهانی
۲ ساعت پیش
آمریکا: تیم فوتبال ایران میتواند یک روز قبل از مسابقات وارد خاک آمریکا شود
۲ ساعت پیش
پیشنهاد ۱۵۰ میلیونی رئال رد شد
۲ ساعت پیش
سیلوا به هر قیمتی
۳ ساعت پیش
از خطر مرگ تا رکوردشکنی در جام جهانی: داستان باورنکردنی دروازهبان اسکاتلند
۴ ساعت پیش